Читаем, учимся, играем с книжками Ирины Токмаковой
- Автор: Moder
Имя известного детского писателя и международного общественного деятеля Ирины Петровны Токмаковой знакомо многим читателям. Ее стихи, сказочные повести включены во многие учебники литературного чтения и хрестоматии. Со многими произведениями шведской, английской, немецкой, польской, болгарской, чешской литературы наши дети знакомятся в переводах Ирины Токмаковой. А ее стихи и сказки переведены на семнадцать языков мира. Токмакова – лауреат премии Ганса Христиана Андерсена (1979, 1982), лауреат премии им. Л. Н. Толстого за вклад в развитие литературы для детей и детского чтения в номинации «Художественная проза и поэзия» (2002), лауреат Государственной премии РФ в области искусства и литературы для детей (2003).
Во всех историях, рассказанных Ириной Токмаковой, много света, тепла, летней радости и любви. Говорить на детском языке тоже надо уметь, а писательница владела им в совершенстве - она всегда отмечала: «знаю пять языков, включая детский».
Так, к 95-летию со дня рождения Ирины Петровны для подготовительной группы детского сада прошел литературный час. Познакомились со стихотворной «каруселью» Токмаковой, которая вертится вокруг ребенка и написана простым «детским» языком. Прочитали стихотворение «Поиграем» и «Котята». Также узнали о самой знаменитой книжке «Аля, Кляксич и буква А». Она похожа и на сказку, и на игру, и на учебник, и настоящий увлекательно-познавательный детектив — с погонями, злодеями и добрыми, отзывчивыми героями, которым дети, в процессе знакомства с книгой, помогали преодолеть препятствия: рисовали железную дорогу, строили мост, находили потерянные буквы. Эти упражнения встроены прямо в текст.
Произведения Ирины Петровны Токмаковой полезные, обогащающие знаниями, могут спасти не только от скуки, но и научить считать, писать и грамотно выражать свои мысли.
Александра Перина, заведующая Горной библиотекой